Sắp xếp (sort) string Tiếng Việt

Công Nghệ
Sắp xếp (sort) string Tiếng Việt
Bài viết được sự cho phép của tác giả Nguyễn Việt Hưng Một vấn đề không hề mới, xưa như năm 1991, và có vẻ đâu đó đã được giải quyết 😒 Convert giá trị String qua Number trong Javascript Tìm hiểu về đối tượng String trong Java Vậy nhưng nếu thử hỏi một lập trình viên sử dụng ngôn ngữ lập trình bất kỳ hãy viết một đoạn code sắp xếp những cái tên sau theo thứ tự của tiếng Việt: In [ 14 ]: provinces = [ 'Hải Dương' , ... : 'Hưng Yên' , ... : 'Hà Nội' , ... : 'Hải Phòng' , ... : 'Hậu Giang' , ... : 'Hòa Bình' , ... : 'Hà Nam' , ... : 'Hà Giang' , ... : 'Hà Tĩnh' ] Kết quả thu được sẽ khá bất ngờ: In [ 15 ]: sorted ( provinces ) Out [ 15 ]: [ 'Hà Giang' , 'Hà Nam' , 'Hà Nội' , 'Hà Tĩnh' , 'Hòa Bình' , 'Hưng Yên' , 'Hải Dương' , 'Hải Phòng' , 'Hậu Giang' ] Lẽ ra, thứ mà chúng ta muốn nhìn thấy phải là “Hưng Yên” đứng cuối list, khi mà chữ “ư” đứng sau tất cả các phụ âm khác. Vậy function sorted có bug? Hãy thử xem codepoint của từng chữ cái thứ 2 trong mỗi từ: In [ 19 ]: [( s [ 1 ], ord ( s [ 1 ])) for s in sorted ( provinces )] Out [ 19 ]: [( 'à' , 224 ), ( 'à' , 224 ), ( 'à' , 224 ), ( 'à' , 224 ), ( 'ò' , 242 ), ( 'ư' , 432 ), ( 'ả' , 7843 ), ( 'ả' , 7843 ), ( 'ậ' , 7853 )] Vậy sorted hoàn...

Bài viết được sự cho phép của tác giả Nguyễn Việt Hưng

Một vấn đề không hề mới, xưa như năm 1991, và có vẻ đâu đó đã được giải quyết 😒

Vậy nhưng nếu thử hỏi một lập trình viên sử dụng ngôn ngữ lập trình bất kỳ hãy viết một đoạn code sắp xếp những cái tên sau theo thứ tự của tiếng Việt:

In [14]: provinces = ['Hải Dương',
    ...:  'Hưng Yên',
    ...:  'Hà Nội',
    ...:  'Hải Phòng',
    ...:  'Hậu Giang',
    ...:  'Hòa Bình',
    ...:  'Hà Nam',
    ...:  'Hà Giang',
    ...:  'Hà Tĩnh']

Kết quả thu được sẽ khá bất ngờ:

In [15]: sorted(provinces)
Out[15]:
['Hà Giang',
 'Hà Nam',
 'Hà Nội',
 'Hà Tĩnh',
 'Hòa Bình',
 'Hưng Yên',
 'Hải Dương',
 'Hải Phòng',
 'Hậu Giang']

Lẽ ra, thứ mà chúng ta muốn nhìn thấy phải là “Hưng Yên” đứng cuối list, khi mà chữ “ư” đứng sau tất cả các phụ âm khác.

Vậy function sorted có bug?

Hãy thử xem codepoint của từng chữ cái thứ 2 trong mỗi từ:

In [19]: [(s[1], ord(s[1])) for s in sorted(provinces)]
Out[19]:
[('à', 224),
 ('à', 224),
 ('à', 224),
 ('à', 224),
 ('ò', 242),
 ('ư', 432),
 ('ả', 7843),
 ('ả', 7843),
 ('ậ', 7853)]

Vậy sorted hoàn toàn không sai, nó sắp xếp các chữ cái theo thứ tự các xuất hiện trong bảng mã Unicode (codepoint). Chữ “ư” nằm ở vị trí 432, đứng trước chữ “ậ” với vị trí 7853.

sorted đã đúng, nhưng đây không phải cách sắp xếp chúng ta mong muốn.

Vậy điều gì ảnh hưởng đến thứ tự khi sắp xếp của các chữ cái? Rõ ràng nếu theo chuẩn của người Mỹ, người ta sẽ sắp xếp như trên, nhưng trong bảng chữ cái tiếng Việt, thứ tự lại khác. Những thứ liên quan đến ngôn ngữ địa phương như vậy được biểu diễn lên máy tính bằng khái niệm “locale”.

Locale là gì /ləʊˈkɑːl/

  • English: a place where something happens or is set, or that has particular events associated with it
  • Vietnamese: mội nơi mà điều gì đó xảy ra hoặc có những sự kiện gắn liền với nó.
  • Một chương trình hỗ trợ locale là chương trình tôn trọng sự lựa chọn dựa trên nền tảng văn hoá của người dùng, như bảng chữ cái, cách sắp xếp và cách viết số (người Việt Nam thường dùng dấu , trong số thực: 1,5. Người châu Mỹ lại dùng dấu .: 1.5) (Dịch theo tài liệu của Postgresql)
  • Một locale là một bộ luật ngôn ngữ và văn hoá. (theo manpage của Ubuntu)

Locale không chỉ là khái niệm của riêng ngôn ngữ lập trình nào mà đòi hỏi là hỗ trợ của toàn hệ thống. Các hệ điều hành (OS) đều hỗ trợ đặt các và sử dụng locale khác nhau.

Cách biểu diễn một locale

Một locale thường được biểu diễn ở dạng “ngônngữ_quốcgia”:

  • en_US (U.S. English)
  • fr_CA (French Canadian)
  • vi_VN (Vietnamese Vietnam)

Trên hầu hết các hệt thống UNIX (Ubuntu, OSX …), có thể liệt kê các locale đang hỗ trợ trên máy bằng lệnh locale -a:

$ locale -a | head -n3
C
C.UTF-8
en_AG
$ locale -a | tail -n3
POSIX
vi_VN
vi_VN.utf8

Các locale có thể được cài thêm, ví dụ trên Ubuntu 16.04, locale Việt Nam không được cài sẵn, phải cài thêm package language-pack-vi để có locale vi_VN:

apt-get install -y language-pack-vi

Nếu có nhiều hơn một bộ ký tự cho một locale, có thể chỉ rõ ra nó ở dạng: “ngônngữ_quốcgia.bộkýtự”: Ví dụ:

  • vi_VN.tcvn (Tiêu chuẩn Việt Nam, hay VNS)
  • vi_VN.utf8
  • vi_VN.vscii (Cho ngang ngửa với ASCII của Mỹ 😜)

Danh sách một số locale phổ biến hỗ trợ bởi GCC, hay danh sách đầy đủ của OS, hay trong code của module locale của CPython

Khi không có locale nào được set, locale mặc định là C hay POSIX.

Locale categories

Đôi khi, người ta lại muốn dùng bảng chữ cái của Việt Nam, nhưng đơn vị tiền tệ của Mỹ, thời gian theo format của Anh, những nhu cầu lẫn lộn này được đáp ứng bởi locale sẽ chia nhỏ thành “locale subcategories” và mỗi category sẽ điều chỉnh một khía cạnh của luật locale:

  • LC_COLLATE: thứ tự sắp xếp string /kəˈleɪt/, ảnh hưởng đến các function strcoll, strxfrm
  • LC_CTYPE: phân nhóm chữ cái (đâu là một chữ cái, chữ cái dùng 1byte hay nhiều bytes? chữ viết hoa tương ứng của mỗi chữ là chữ nào?)
  • LC_MESSAGES: ngôn ngữ của message
  • LC_MONETARY: format (định dạng) của tiền
  • LC_NUMERIC: format của số
  • LC_TIME: format của ngày tháng
  • LC_TELEPHONE: format số điện thoại
  • … còn nhiều
  • LANG: default cho các LC_*
  • LC_ALL: tất cả các category nói trên.

Thứ tự xử lý locale

Các locale category thường được set làm biến môi trường.

  • Nếu LANG không null thì giá trị của LANG được sử dụng làm default cho tất cả các giá trị không được set / null khác.
  • Nếu LC_ALL được set, không null, thì giá trị của LC_ALL sẽ được sử dụng, thay cho tất cả các giá trị khác.
  • Nếu biến nào được set không null thì biến đó được sử dụng. Vậy mức ưu tiên là: LC_ALL > LC_* > LANG

Theo http://manpages.ubuntu.com/manpages/xenial/en/man1/locale.1posix.html

Set/get locale trên Python

Chú ý: bài viết thực hiện trên Ubuntu, trên Windows 10 dùng vi thay vì vi_VN

In [1]: import locale

In [3]: locale.getlocale(category=locale.LC_CTYPE) # LC_TYPE là category mặc định
Out[3]: ('en_US', 'UTF-8')

In [4]: locale.getlocale()
Out[4]: ('en_US', 'UTF-8')

In [5]: locale.setlocale(locale.LC_ALL, 'vi_VN')
---------------------------------------------------------------------------
Error                                     Traceback (most recent call last)
<ipython-input-5-7ee8baa2ff04> in <module>()
----> 1 locale.setlocale(locale.LC_ALL, 'vi_VN')

/Users/hvn/python3/lib/python3.5/locale.py in setlocale(category, locale)
    593         # convert to string
    594         locale = normalize(_build_localename(locale))
--> 595     return _setlocale(category, locale)
    596
    597 def resetlocale(category=LC_ALL):

Error: unsupported locale setting
# Do máy không có locale vi_VN

# set locale cho tất cả category sử dụng giá trị mặc định (thường lấy trong biến môi trường LANG)
In [6]: locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
Out[6]: 'en_US.UTF-8'

# Trả về database của các convention hiện tại
In [7]: locale.localeconv()
Out[7]:
{'currency_symbol': '$',
 'decimal_point': '.',
 'frac_digits': 2,
 'grouping': [3, 3, 0],
 'int_curr_symbol': 'USD ',
 'int_frac_digits': 2,
 'mon_decimal_point': '.',
 'mon_grouping': [3, 3, 0],
 'mon_thousands_sep': ',',
 'n_cs_precedes': 1,
 'n_sep_by_space': 0,
 'n_sign_posn': 1,
 'negative_sign': '-',
 'p_cs_precedes': 1,
 'p_sep_by_space': 0,
 'p_sign_posn': 1,
 'positive_sign': '',
 'thousands_sep': ','}

# Đổi locale sang C, ở locale này không có đơn vị tiền tệ.
In [15]: locale.setlocale(locale.LC_ALL, 'C'); locale.localeconv()['currency_symbol']
Out[15]: ''

# Khi đổi lại về locale default (thường lấy từ LANG), ở đây là en_US.UTF8, ký hiệu đơn vị tiền tệ là $.
In [16]: locale.setlocale(locale.LC_ALL, ''); locale.localeconv()['currency_symbol']
Out[16]: '$'

Trên một máy có locale vi_VN, có thể thay đổi và xem đơn vị tiền tệ:

In [2]: locale.setlocale(locale.LC_ALL, 'vi_VN')
Out[2]: 'vi_VN'

In [3]: locale.localeconv()
Out[3]:
{'currency_symbol': '₫',
 'decimal_point': ',',
 'frac_digits': 0,
 'grouping': [3, 3, 0],
 'int_curr_symbol': 'VND ',
 'int_frac_digits': 0,
 'mon_decimal_point': ',',
 'mon_grouping': [3, 3, 0],
 'mon_thousands_sep': '.',
 'n_cs_precedes': 1,
 'n_sep_by_space': 0,
 'n_sign_posn': 1,
 'negative_sign': '-',
 'p_cs_precedes': 0,
 'p_sep_by_space': 0,
 'p_sign_posn': 1,
 'positive_sign': '',
 'thousands_sep': '.'}

Chú ý việc set này chỉ có tác dụng tại phiên làm việc hiện thời. Để thay đổi locale của toàn hệ thống (Ubuntu), phải thay đổi trong /etc/default/locale

root@hvn:~# cat /etc/default/locale
LANG="en_US.UTF-8"

rồi chạy locale-gen.

Sắp xếp string theo kiểu Việt Nam

Nếu đã đọc đến đây và hiểu những gì viết trong bài thì bạn sẽ biết rằng thứ tự các chữ cái khi sắp xếp phụ thuộc vào locale category: LC_COLLATE

In [1]: import locale

In [2]: locale.getlocale()
Out[2]: ('en_US', 'UTF-8')

In [3]: provinces = ['Hải Dương',
   ...:     ...:  'Hưng Yên',
   ...:     ...:  'Hà Nội',
   ...:     ...:  'Hải Phòng',
   ...:     ...:  'Hậu Giang',
   ...:     ...:  'Hòa Bình',
   ...:     ...:  'Hà Nam',
   ...:     ...:  'Hà Giang',
   ...:     ...:  'Hà Tĩnh']

In [4]: sorted(provinces)
Out[4]:
['Hà Giang',
 'Hà Nam',
 'Hà Nội',
 'Hà Tĩnh',
 'Hòa Bình',
 'Hưng Yên',
 'Hải Dương',
 'Hải Phòng',
 'Hậu Giang']

In [5]: locale.setlocale(locale.LC_COLLATE, 'vi_VN')
Out[5]: 'vi_VN'

In [6]: sorted(provinces, key=locale.strxfrm)
Out[6]:
['Hà Giang',
 'Hải Dương',
 'Hải Phòng',
 'Hà Nam',
 'Hà Nội',
 'Hà Tĩnh',
 'Hậu Giang',
 'Hòa Bình',
 'Hưng Yên']

In [11]: locale.strxfrm?
Docstring:
strxfrm(string) -> string.

Return a string that can be used as a key for locale-aware comparisons.
Type:      builtin_function_or_method

Giờ thì Hưng Yên đã đứng cuối list 😍.

Tham khảo

Hết. HVN at http://www.familug.org/ and http://pymi.vn

Bài viết gốc được đăng tải tại pymi.vn

Có thể bạn quan tâm:

Xem thêm Việc làm Developer hấp dẫn trên Station D

Bài viết liên quan

Bộ cài đặt Laravel Installer đã hỗ trợ tích hợp Jetstream

Bộ cài đặt Laravel Installer đã hỗ trợ tích hợp Jetstream

Bài viết được sự cho phép của tác giả Chung Nguyễn Hôm nay, nhóm Laravel đã phát hành một phiên bản chính mới của “ laravel/installer ” bao gồm hỗ trợ khởi động nhanh các dự án Jetstream. Với phiên bản mới này khi bạn chạy laravel new project-name , bạn sẽ nhận được các tùy chọn Jetstream. Ví dụ: API Authentication trong Laravel-Vue SPA sử dụng Jwt-auth Cách sử dụng Laravel với Socket.IO laravel new foo --jet --dev Sau đó, nó sẽ hỏi bạn thích stack Jetstream nào hơn: Which Jetstream stack do you prefer? [0] Livewire [1] inertia > livewire Will your application use teams? (yes/no) [no]: ... Nếu bạn đã cài bộ Laravel Installer, để nâng cấp lên phiên bản mới bạn chạy lệnh: composer global update Một số trường hợp cập nhật bị thất bại, bạn hãy thử, gỡ đi và cài đặt lại nha composer global remove laravel/installer composer global require laravel/installer Bài viết gốc được đăng tải tại chungnguyen.xyz Có thể bạn quan tâm: Cài đặt Laravel Làm thế nào để chạy Sql Server Installation Center sau khi đã cài đặt xong Sql Server? Quản lý các Laravel route gọn hơn và dễ dàng hơn Xem thêm Tuyển dụng lập trình Laravel hấp dẫn trên Station D

By stationd
Principle thiết kế của các sản phẩm nổi tiếng

Principle thiết kế của các sản phẩm nổi tiếng

Tác giả: Lưu Bình An Phù hợp cho các bạn thiết kế nào ko muốn làm code dạo, design dạo nữa, bạn muốn cái gì đó cao hơn ở tầng khái niệm Nếu lập trình chúng ta có các nguyên tắc chung khi viết code như KISS , DRY , thì trong thiết kế cũng có những nguyên tắc chính khi làm việc. Những nguyên tắc này sẽ là kim chỉ nam, nếu có tranh cãi giữa các member trong team, thì cứ đè nguyên tắc này ra mà giải quyết (nghe hơi có mùi cứng nhắc, mình thì thích tùy cơ ứng biến hơn) Tìm các vị trí tuyển dụng designer lương cao cho bạn Nguyên tắc thiết kế của GOV.UK Đây là danh sách của trang GOV.UK Bắt đầu với thứ user cần Làm ít hơn Thiết kế với dữ liệu Làm mọi thứ thật dễ dàng Lặp. Rồi lặp lại lần nữa Dành cho tất cả mọi người Hiểu ngữ cảnh hiện tại Làm dịch vụ digital, không phải làm website Nhất quán, nhưng không hòa tan (phải có chất riêng với thằng khác) Cởi mở, mọi thứ tốt hơn Bao trừu tượng luôn các bạn, trang Gov.uk này cũng có câu tổng quát rất hay Thiết kế tốt là thiết kế có thể sử dụng. Phục vụ cho nhiều đối tượng sử dụng, dễ đọc nhất nhất có thể. Nếu phải từ bỏ đẹp tinh tế – thì cứ bỏ luôn . Chúng ta tạo sản phẩm cho nhu cầu sử dụng, không phải cho người hâm mộ . Chúng ta thiết kế để cả nước sử dụng, không phải những người đã từng sử dụng web. Những người cần dịch vụ của chúng ta nhất là những người đang cảm thấy khó sử dụng dịch...

By stationd
Hiểu về trình duyệt – How browsers work

Hiểu về trình duyệt – How browsers work

Bài viết được sự cho phép của vntesters.com Khi nhìn từ bên ngoài, trình duyệt web giống như một ứng dụng hiển thị những thông tin và tài nguyên từ server lên màn hình người sử dụng, nhưng để làm được công việc hiển thị đó đòi hỏi trình duyệt phải xử lý rất nhiều thông tin và nhiều tầng phía bên dưới. Việc chúng ta (Developers, Testers) tìm hiểu càng sâu tầng bên dưới để nắm được nguyên tắc hoạt động và xử lý của trình duyệt sẽ rất hữu ích trong công việc viết code, sử dụng các tài nguyên cũng như kiểm thử ứng dụng của mình. Cách để npm packages chạy trong browser Câu hỏi phỏng vấn mẹo về React: Component hay element được render trong browser? Khi hiểu được cách thức hoạt động của trình duyệt chúng ta có thể trả lời được rất nhiều câu hỏi như: Tại sao cùng một trang web lại hiển thị khác nhau trên hai trình duyệt? Tại sao chức năng này đang chạy tốt trên trình duyệt Firefox nhưng qua trình duyệt khác lại bị lỗi? Làm sao để trang web hiển thị nội dung nhanh và tối ưu hơn một chút?… Hy vọng sau bài này sẽ giúp các bạn có một cái nhìn rõ hơn cũng như giúp ích được trong công việc hiện tại. 1. Cấu trúc của một trình duyệt Trước tiên chúng ta đi qua cấu trúc, thành phần chung và cơ bản nhất của một trình duyệt web hiện đại, nó sẽ gồm các thành phần (tầng) như sau: Thành phần nằm phía trên là những thành phần gần với tương tác của người dùng, càng phía dưới thì càng sâu và nặng về xử lý dữ liệu hơn tương tác. Nhiệm...

By stationd
Thị trường EdTech Vietnam- Nhiều tiềm năng nhưng còn bị bỏ ngỏ tại Việt Nam

Thị trường EdTech Vietnam- Nhiều tiềm năng nhưng còn bị bỏ ngỏ tại Việt Nam

Lĩnh vực EdTech (ứng dụng công nghệ vào các sản phẩm giáo dục) trên toàn cầu hiện nay đã tương đối phong phú với nhiều tên tuổi lớn phân phối đều trên các hạng mục như Broad Online Learning Platforms (nền tảng cung cấp khóa học online đại chúng – tiêu biểu như Coursera, Udemy, KhanAcademy,…) Learning Management Systems (hệ thống quản lý lớp học – tiêu biểu như Schoology, Edmodo, ClassDojo,…) Next-Gen Study Tools (công cụ hỗ trợ học tập – tiểu biểu như Kahoot!, Lumosity, Curriculet,…) Tech Learning (đào tạo công nghệ – tiêu biểu như Udacity, Codecademy, PluralSight,…), Enterprise Learning (đào tạo trong doanh nghiệp – tiêu biểu như Edcast, ExecOnline, Grovo,..),… Hiện nay thị trường EdTech tại Việt Nam đã đón nhận khoảng đầu tư khoảng 55 triệu đô cho lĩnh vực này nhiều đơn vị nước ngoài đang quan tâm mạnh đến thị trường này ngày càng nhiều hơn. Là một trong những xu hướng phát triển tốt, và có doanh nghiệp đã hoạt động khá lâu trong ngành nêu tại infographic như Topica, nhưng EdTech vẫn chỉ đang trong giai đoạn sơ khai tại Việt Nam. Tại Việt Nam, hệ sinh thái EdTech trong nước vẫn còn rất non trẻ và thiếu vắng nhiều tên tuổi trong các hạng mục như Enterprise Learning (mới chỉ có MANA), School Administration (hệ thống quản lý trường học) hay Search (tìm kiếm, so sánh trường và khóa học),… Với chỉ dưới 5% số dân công sở có sử dụng một trong các dịch vụ giáo dục online, EdTech cho thấy vẫn còn một thị trường rộng lớn đang chờ được khai phá. *** Vừa qua Station D đã công bố Báo cáo Vietnam IT Landscape 2019 đem đến cái nhìn toàn cảnh về các ứng dụng công...

By stationd